Соборная площадь и Никольская улица с Александро-Невского собора

Сказали "Спасибо!"

 

Комментарии

Несмотря на то, что польское слово Kościół в нашей транскрипции "костел" означает вообще Церковь, с большой буквы, т.е христиан, Христианскую Церковь, а также и церковь в смысле здания, в России этим словом обозначают принадлежность именно к римско-католическому исповеданию, поэтому старая надпись дана ошибочно - если уж и не обозначать Евангелическо-лютеранскую церковь Св. Марии (которая изображена на фотографии) словом "церковь", то правильнее было бы написать "кирха". Иногда и на старых фотографиях бывают неточности...

Должно быть одного времени с основным снимком. Может кто их в один совместит?

 

Основной снимок заменил, прежний - в дополнительные

 

IZA, ну, как-то так

Файлы: 

Ну классно ведь

Файлы: 

Чуть-чуть другая надпись на фото

Файлы: