Глебучев овраг

Источник: 

личный архив

Мы считаем, что этот снимок был сделан между 1980-1989 годами.

Сказали "Спасибо!"

 

Комментарии

Интересно, когда появилось дурацкое слово глебучев. Я на дореволюционной карте видел - Глебов овраг.

Вовсе не "дурацкое", как Вы изволили выразиться, а вполне историческое. В альманахе "Музейная долина" писал об этом.

Кстати, интересно, что в мемуарах Чернышевского (середина XIX века) названия "Глебучев овраг" вообще нет. Овраг этот там именуется либо Соколовым либо Казанским - та часть, что ближе к Волге.

А ещё в мемуарах можно прочитать, как он вечером смотрел на Волгу и любовался... закатом солнца. Раньше часто задумывался над тем. кто писал мемуары...

Мемуары можно и прочитать, но Вы, я полагаю, вместо этого прочитали лишь статью Игоря Сорокина, где этот пример приводится как нелепость биографа Чернышевского, а не цитата из его воспоминаний.

 

Кроме того, смотреть на Волгу и любоваться заходом солнца на самом деле не так уж сложно, например: 

 

 

Н.Г. Чернецов "Вид города Саратова при закате солнца" 1860 год

Да, с Игорем лет пятнадцать назад обсуждали этот ляп. Не знал, что он написал об этом. Мемуары читал, нельзя было не читать, работая на географическом факультете. Очень у нас любили теы "Чернышевский и география", "Чернышевский, как географ" и т.д. Картина  Н.Г.Чернецова явно писана не с веранды, которая смотрит на Волгу, Н.Г.Чернышевского

Если читали, тогда не понятно - зачем Вы пример про веранду, Волгу и закат приписали Чернышевскому?!

 

Но я не об этом, а о том, что в исследованиях 18 и начала 19 века названий "Глебучев" и "Глебов" овраг не встречается. Об этом хорошо пишет Ф. Духовников в исследовании 1893 года. Академик Лепехин, изучавший почву этого оврага в 1769 году, оставил его без названия, в то время как имена других буераков он сообщает. В документах пугачевского бунта овраг опять же фигурирует без названия.

 

У Чернышевского, воспоминания которого относятся к 1830-1840 годам, овраг зовется Соколовским (выше в комментарии я чуть ошибся) и Казанским.

 

Наконец, даже на карте краеведа А.И. Шахматова (1826-1896), которому и принадлежит одна из первых версий возникновения названия "Глебов" овраг, он зовется "Воровским буераком".

 

Получается, что современное имя оврага распространилось лишь во второй половине 19 века. В этом случае искать в его названии "тюркские и ирано-таджикские корни" -  дело довольно спорное.

 

P.S Веранда Чернышевского смотрит прямо на Волгу, но человек стоящий там может смотреть как ему вздумается - в том числе под тем же ракурсом, что и Чернецов когда писал свою картину.  

 

Безусловно, воспоминания мальчика 2-12 лет имеют право называться абсолютно истинными. Вряд ли, в наших комментариях мы найдём правду. Как-нибудь при встрече, надеюсь, поговорим на эту тему. Разговор будет долгим, ведь Вы понимаете, что буерак появился не в 1590 году. Или в реку Тайбалык тоже не верите? Может отдельную тему "Топонимика Саратова" на форуме открыть

Воспоминания человека, который прожил здесь до 18 лет; с 23 до 25 лет преподавал в местной гимназии, всю жизнь вел дневники, а воспоминания о Саратове писал в 36 лет - да, считаю что "имеют право называться истинными".

  

В реку Тайбалык мне верить не надо, потому что о ней просто можно прочесть: "речка упоминается в «Книге Большому чертежу», составленной в первой трети XVII века: «А с нагорной стороны выше Саратова пала река Тайбалык». Под названием Tajibalik она указана на карте Адама Олеария..."

О упоминании названия "Глебучев овраг" раньше второй половины 19 века я прочесть пока не мог. Только как о Большом овраге, Воровском, Соколовском или Казанском.

Причину по которой название Глебучев к концу XIX века стало вдруг основным я не знаю, но сомневаюсь что население Саратова вдруг предпочло одному из прежних простых имен - 

«Куль» («Гуль»), «Об» и «Уч» («Ич») т.е "Глебуч" («Заболоченное место в устье реки» ), которое якобы существовало еще до того как это самое русское население здесь появилось.

Вероятность этого такая же как если бы сейчас кто то предложил: "Саратовцы, давайте нашу Волгу переименуем в Итиль или, чего уж там мелочиться, в Ра". И все население ответило бы: "Да не вопрос!"  

 

 

Этой циате предшествовали аргументированные объяснения на 4-х страницах, но Сорокин вставил только один абзац в своё детище.Было там и про Маханый овраг, и про "Глебучевы овраги" в Повлжье, и про географические назания с такой основой в Таджикистане и т.д. Такие вопросы надо обсуждать с картами и топонимическими словарями. В своё время Николай Николаевич Студенцов научил меня аккуратно переворачивать лингвистические пласты и увязывать их с историей заселения той или иной территории. Его книга полтора года пролежала в издательстве, историки никак не хотели соглашаться с доводами Николая Николаевича. А теперь они вместе с лингвистами говорят: " Однако искать в округе какую-то "Жёлтую гору", по которой назван город, нет смысла" (Сб."Четыре века").                       Это я к тому, что не всё так просто в наших названиях. Приведённые выше комментарии, это реакция на словосочетание - "дурацкое слово глебучев". С таким же успехом можно и на все другие названия повесить похожий ярлык. Согласен, для русского языка и слуха сложное сочетание, но оно более устойчивое, чем упрощённое "Глебов овраг". Вот в чём вопрос....

Понятно, что с этимологией и топонимикой все не просто, по поводу толкования происхождений названий я здесь и не спорю - оценить верность многих доводов мне не позволит нехватка знаний.

 

Просто я обратил внимание на то, что если даже название Глебучев и существовало издавна - расспространилось оно лишь во второй половине XIX века.  

 

Официальная версия, напомню, звучит так: название оврага происходит от фамилии саратовского воеводы Михаила Глебова и впервые употреблено в конце XVII века в грамоте по поводу местных монастырских земель. Суффикс "учев" характерный для украинцев возник в имени оврага позже благодаря появлению переселенцев.

 

Эта версия, однако, не объясняет почему в научных исследованиях И Лепихина 1769 года, документах пугачевского бунта, географических словарях Максимовича и Щекатова начала XIX века овраг упоминается без названия, а не как Глебов или Глебучев. На карте Купидонова назван Воровским бараком, в трудах Чернышевского зовется Соколовским и Казанским.

 

Загадка для меня состоит в том, что название будто на полтора века исчезло, а потом по какой-то причине вдруг появилось снова и стало основным.

 

 

 

Мне вообще как носителю языка всегда казалась натянутой версия, что Глебов овраг получил название от Михаила Глебова. Ну сами посудите: Глебов - Глебов овраг? Сомнительно, в русском языке не бывает так. По фамилии Глебов он бы назывался Глебовским. Глебовым он мог быть только от имени Глеб. А насчет "Глебучев".... Не раз слышал, как старые люди его называли Глебычев, что уже теплее: "Глебыч" - это отчество или ласковое прозвище. Например, воеводу Глебова могли называть за глаза "Глебыч", отсюда и название оврага.

У Пильняка вообще "Глебышев". А вот у Гумилевского я что-то не понял: "Для календаря он заказал мне очерк о знаменитом саратовском Глебучевом овраге. В планах старого Саратова овраг этот назывался «Глебов овраг». По его кручам, между которых день и ночь жур­чит, разбавленный нечистотами, незамер­зающий зимою ручей, расселились ремес­ленники, мелкие торговцы, рабочие. Они стали называть овраг Глебучевым, отра­жая в наименовании мрачный характер местности и жилищ. Я написал об этом." Какой-то "Иван Грозный, за жестокость прозванные Васильевичем". "Глебыч", мне кажется, более современное образование, и не от фамилии, а от имени, опять же. Не знаю, могло ли такое употребляться в XVIII веке.

Где-то слышал или читал, что "Глебучев" - это украинизм, такой вариант названия возник и прижился во времена притока переселенцев из Малоросии

А Пильняк - не саратовский, а екатериненштадский, это тогда - другой мир, в саратовских топонимах мог и ошибиться

Да, наверное, это еще и с чужих слов, из письма сестры, там же еще и "Спасококодский" (Спасокукоцкий) - может, и нарочитое искажение. Интересное место: "Изредка ходим

мы с ней гулять, покупаем стакан семячек и ходим по задворкам на-горох и в Глебышевом овраге". "На-горох" - это "на гОрах" ведь, горох ни при чем?

А есть где-то свидетельства, что овраг был "оккупирован" украинцами? Ведь если нет, то украинская версия не работает - пара-тройка приезжих со своими наречиями погоды, как правило, не делает. Вот то, что татар там было полно - это да, но украинцы.... Ни разу не слышал.

Украинским было устье оврага (район Перевозной пристани), место даже называлось Покровской слободой.

http://oldsaratov.ru/photo/perevoznaya-pristan

http://oldsaratov.ru/photo/pokrovskaya-sloboda-s-volgi