Ершов. Саманный дом

Источник: 

ok.ru

Мы считаем, что этот снимок был сделан между 1950-1954 годами.

Сказали "Спасибо!"

 

Комментарии

Саманная завалинка и забор.

 

Саманные кирпичи (разборка старого дома).

И сейчас пол- Ершова – саманные дома, обложенные кирпичом, досками и т.п.

2017г. Из объявления о продаже дома.

Файлы: 
ВложениеРазмер
Image icon саман.jpg169.32 КБ
Image icon саман. кирпичи.jpg517.33 КБ

НЯЗ, саман очень тёплый. Недостатки разве что в том, что надо ежегодно подмазывать глиной с говном.

а исходники дают глину с навозом и волокнистыми материалами... мы солому добавляли.. когда то.. в глубоком детстве

Файлы: 
ВложениеРазмер
Image icon images.jpg12.83 КБ

"Саман" в тюркских языках - и есть солома.

так я был против называния навоза говном.  а сманом сам мазал дом, вот топтать, удовольствия не доставляло))))

 позанудствую. я конечно не разбираюсь в сортах ... . но если что то имеет название навоз, а что то говно, думаю есть некая разница, а значит и применять надо соответстующее название.

 при употреблении первого названия выходит - дом построен из говна и палок.. согласитесь не очень.

во втором варианте : саманный дом... веет историей, традициями.....)))))))

Просто есть разные "сорта" навоза.

В смысле, от разных "производителей".

И не все эти "сорта" принято называть на букву "г". В составе самана используется те "сорта" навоза, которые не на букву "г".

Ух, здесь какие специалисты по ...стройматериалам собрались, оказывается! )))

суть моего комментария: "Я за точность формулировок"

Специально для любителей точных формулировок:

Происходит от праслав. *govьno, от кот. в числе прочего произошли: русск. говно, укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. го́вно, словенск. góvno, чешск. hovno, польск. gówno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno. Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-церк.-слав. огавити «vexare», словенск. ogávǝn «мерзкий», др.-инд. gūthas м., gūtham ср. р. «нечистоты, грязь», guváti «испражняется», авест. gūʮa-, арм. ku «помёт, навоз». Однако, возможно, также родственно говя́до «бык» и говно, т. е. первонач. «коровий помёт», ср. греч. βοῦς, др.-инд. gāuṣ и т. д. Относительно знач. ср. др.-прусск. aswinan «кобылье молоко». Славский (1, 331) сомневается в связи *gʷou-, *gov-ędo с данным словом. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва; см. Список литературы.

 

Говно - это навоз крупного рогатого скота. От этого же корня слово говядина. Так что саманы делают из глины именно с говном и сломой.
 

Полагаю, что происхождение этого слова многие знают и легко гулится. )))

Позаимствовано из польского языка и в настоящее время относится к разряду простонародных, грубых.  

Речь же идет здесь о строительном материале и применение такого слова, согласитесь, не очень корректно.

Говядина произошла от говядо

Да, "говядо" дало названия продуктам производства - мясу и навозу.

хм... а как же конский навоз... конечно  крупный, возможно рогатый (это их личное дело) скот...

...согласитесь не очень.

во втором варианте : саманный дом... веет историей, традициями...

 

indigo, мои аплодисменты!!!

Присоединяюсь :-)  Добавил тег Саман, просьба поставить, где заметите.

По-моему, этот снимок совершенно не подходит для основного раздела.

Придерживаюсь противоположной точки зрения, хотя добавлять не собирался – выложил в развитие саманной темы.